Är en Dual Language Immersion School rätt för mitt barn?
Innehållsförteckning:
- Vad är utländska språkunderminskningsskolor?
- Har tvåspråkiga barn en beprövad fördel?
- Vilka andra fördelar skulle kunna göra immersionsskolan värt?
- Vad om ditt barn har speciella eller unika behov?
- Om IEP och 504 planer i nedsänkningskolor
- Om språkskolan inte är det bästa valet, vilka alternativ finns det?
- Få de bästa resultaten från nedsänkningskolan
- Ett ord från DipHealth
P.S./I.S. 218 Rafael Hernandez Dual Language magnet School (November 2024)
Under de senaste årtiondena har man sett en ökning i utbildningsskolor i främmande språk, där eleverna undervisas på ett andraspråk som en del av den ordinarie läroplanen.Vanligtvis är målet att eleverna blir bekväma talare av det gemensamma språket i deras samhälle (vanligtvis engelska i USA) och skolans valda språk.
Vad är utländska språkunderminskningsskolor?
Främmande språk nedsänkning skolor är ofta offentliga skolor av val. Dessa skolor kan vara mycket populära hos föräldrarna, och har väntelistor och lotterier för att avgöra vilka barn som är antagna till skolan. Det här är skolor som ofta söks av föräldrar.
Vissa skoldistrikt har valt att göra en lokal offentlig grannskola en språkunderbyggnadskola. I den här situationen kan alla barn som bor inom skolans gränser gå till skolan. Om din lokala skola är en språkunderbyggnad, kanske du har ännu större bekymmer om att detta är rätt val för ditt barn. Om du inte personligen valde ditt barn att delta i skolan genom att avsiktligt få ett hem inom området, kanske du undrar vad fördelarna med en språkundervisning kan vara.
En annan typ av offentlig språkundervisning är en som är avsedd att bibehålla en lokal kultur. Dessa skolor finns över hela världen. Några exempel är Gaelic culture skolor i Irland, Maori språkskolor i Nya Zeeland och amerikanska indianer och alaska indianska skolor belägna i hela det amerikanska västra landet. Dessa skolor har ofta en stor del av samhällsstöd.
Fördelarna är ofta uppenbara för medlemmar av dessa kulturer, men kan inte vara uppenbara för föräldrar till barn som inte är medlemmar i kulturen och inte planerar att förbli permanent boende bland lokalkulturen.
Har tvåspråkiga barn en beprövad fördel?
Många tror att att studera ett andraspråk kommer att göra ditt barn smartare på andra sätt. Detta är känt som Bilingual Advantage Hypothesis. Verkligheten är att den vetenskapliga forskningen inte tydligt stöder hypotesen.
"Beviset blandas i bästa fall, och vissa bevis tyder på att för yngre barn finns det inte mycket starka bevis för att stödja den hypotesen", säger dr. Erik Pakulak, en barnnervetenskaplig forskare vid University of Oregon Brain Development Lab. Dr Pakulak sa också att jag skulle vilja vända mig snabbt och säga att det finns så många andra bra skäl både vetenskapligt och kulturellt för att studera ett andraspråk så tidigt som möjligt, att det inte betyder att du inte bör överväga en nedsänkningskola."
Vilka andra fördelar skulle kunna göra immersionsskolan värt?
Vår värld förändras ständigt. Ökad globalisering och den lätthet som vi kan kommunicera idag kommer sannolikt att leda till en framtid där tvärkulturell kommunikation bara kommer att öka. Att lära sig ett andraspråk och studera en annan kultur på djupet kan ge användbara färdigheter för arbetsplatsen.
Företagen behöver anställda som inte bara förstår en viss marknadsspråk men också hur kulturen påverkar behovet av en produkt eller tjänst. Arbetstagare som är anställda inom det medicinska området måste kunna kommunicera med resenärer eller personer som är nykomna i landet. Forskare kommer att behöva samarbeta med sina motsvarigheter från andra nationer.
Barn som lär sig om andra kulturer kan utveckla större empati för andra. Att lära sig om en annan kultur ger ett fönster om hur andra ser och relaterar till världen runt dem. Ditt barn kommer att lära sig att andra människor kan relatera till världen annorlunda. Denna kunskap kan hjälpa ditt barn att överbrygga skillnaderna mellan människor.
Att veta ett andraspråk kan också vara ett självförtroende för ett barn. Att lära sig ett andraspråk är en färdighet som tar mycket tid och övning. Barn som upplever vinster från att lägga in tid och ansträngningar för att behärska en färdighet främjar en tillväxtinriktning, vilket skapar elasticitet.
Att lära sig ett andra språk så tidigt som möjligt ger också ditt barn den största chansen att utveckla flytande och inbyggd talande förmåga. Forskning har upprepade gånger visat att ju tidigare ett barn introduceras på ett språk, desto sannolikt kommer barnet att vara att minska accenten och lära sig andra språkens subtiliteter.
Vad om ditt barn har speciella eller unika behov?
Om ditt barn har särskilda behov eller en inlärningssvårighet kanske du undrar om en språkunderlägg är ett bra val för dem. Medan varje barn är unikt, här är några överväganden för olika utmaningar:
- Talfrågor: En 2010 års granskning av forskning som publicerats i Journal of Applied Psycholinguistics föreslår att barn med tal och språkminskning upplever samma framgångsnivå som typiska barn i språkdämpningsskolor.
- Hörselfrågor: Kommer ditt barn att kunna höra skillnaderna mellan deras första och andra språk? Att kunna skilja ljud och intonationer mellan språk är ofta kritiskt för att bli flerspråkig. Du kanske vill prata med ditt barns specialister för ytterligare insikt eller föreslå ändringar som skulle stödja ditt barn i en språkskola.
- Executive-funktionen problem: Flera studier har föreslagit att barn som är tvåspråkiga har förbättrat sin verkställande funktion. Detta skulle också föreslå att barn som har verkställande problem kan dra nytta av att lära sig ett andraspråk som ett sätt att bygga upp fungerande kompetens. Ett nedsänkningsprogram kan dock vara överväldigande för vissa barn med ADHD eller andra verkställande problem. Du skulle vilja lära dig mer om skolan och hur de skulle uppfylla dina barns specifika behov.
- Engelska Language Learners: Data som rapporterats av Jennifer Steele i The American Educational Research Journal visar att engelska språklärare barn som deltog i en språkskola var mindre benägna att klassificeras som en engelsk språklärare på grundskolans betygsnivåer. Denna fördel var mer uttalad för barn vars modersmål var det andra språket som erbjuds på skolan. Vad detta föreslår är att Immersionsskolan kan vara till nytta för barn som lär sig engelska som ett andra eller till och med tredje språk.
Om IEP och 504 planer i nedsänkningskolor
Alla offentligt finansierade skoldistrikt måste uppfylla de pedagogiska behoven hos studenter med IEP och 504 planer, enligt federal lag. En offentlig språkundervisningskurs kommer sannolikt att erbjuda tjänster och boende för några speciella behov. Om du är intresserad av att ha ditt barn som är på IEP eller 504 på en allmän språkundervisning, vill du träffa skolpersonalen för att få reda på hur skolan kan möta ditt barns behov. Många gånger kan offentliga skolor välja att dela resurser inom det lokala skolområdet för att tillgodose elever med speciella behov.
Privata tvåspråkiga skolor har ingen laglig skyldighet att stödja eller ens ta emot specialbehovsstudenter. Vissa privata skolor väljer att erbjuda dessa tjänster, eller kan specialisera sig för att möta ett särskilt speciellt behov. Du kommer att vilja ta reda på om ditt barn kvalificerar sig för upptagande och hur deras behov skulle uppfyllas i skolan.
Om språkskolan inte är det bästa valet, vilka alternativ finns det?
Om du bestämmer dig för att en dubbelskolning inte är rätt val för ditt barn, men ändå vill ha fördelarna med att studera ett andraspråk, har du ytterligare alternativ:
- Leta efter kultur- och språkläger och klubbar i ditt lokala område.
- Utforska språkinlärningsprogram som Duolingo eller Mango Languages.
- Lär dig ett andra språk själv och dela det med ditt barn hemma.
- Titta på barnens tv-program som finns på ett annat språk. Till exempel finns flera främmande språkversioner av Sesame Street att titta på gratis online. Sök efter det språk du väljer och "Sesam Street" för att hitta episoder.
Få de bästa resultaten från nedsänkningskolan
Ditt barn kommer att få de flesta fördelarna med språkundervisning, ju yngre de är. Tänk på att även gymnasieelever och vuxna fortfarande har nytta av främmande språkstudier. Om du tycker att språkunderskolan är ett bra val för ditt barn, var god att registrera dem så snart som möjligt.
Kom ihåg att vara stödjande för ditt barns dubbla språkinlärning. Du behöver inte vara flytande på språket själv för att skapa en positiv hemmiljö för att lära sig andra språk. Visa ett positivt intresse för vad ditt barn lär sig och uppmuntra ditt barn att dela med dig om sin skoldag.
Många språkskolor erbjuder föräldrar information om sätt att stödja språkinlärning hemma. Att delta i föräldrainformations nätter och kulturaktiviteter för familjer som hålls på skolan hjälper dig att lära dig att ge det bästa stödet till ditt barn.
Ofta kan språkunderlärningsskolor låta föräldrar veta om samhällshändelser som kan förbättra andra språkupplevelsen. Till exempel kan det finnas en relaterad kulturfestival i ett närliggande samhälle som din familj skulle kunna delta. En lokal restaurang kan erbjuda kulturell mat och personal som talar andra språk. Ditt barns lärare kan också rekommendera filmer, böcker och andra medier som hela familjen kan njuta av tillsammans.
Ett ord från DipHealth
Att ha ett barn som är inskrivet i ett tvåspråkigt program kan kräva engagemang från hela familjen för att ge bra skolstöd. Lyckligtvis kan du också skörda fördelar medan du stöder ditt barn. Inte bara får du dela i ditt barns utbildning, du kan också lära dig ett nytt språk och en kultur. Language Immersion Schools har ofta starka föräldersamhällen som du kan bli en del av.
Var den här sidan till hjälp? Tack för din feedback! Vad är dina bekymmer? Artikelkällor- Bialystok E. Tvåspråkighet i utveckling: Språk, läskunnighet och kognition. New York: Cambridge University Press; 2001.
- Carlson, Stephanie M. och Andrew N. Meltzoff. "Tvåspråkig erfarenhet och verkställande arbete hos små barn." Utvecklingsvetenskap 11.2 (2008): 282-98.
- Duñabeitia JA, Hernández JA, Eneko A, et al. "Den Hämmande Fördelen i Tvåspråkiga Barn Revisited." Experimentell psykologi 61,3 (2014): 234-51. Webb.
- Paradis J, "Gränssnittet mellan tvåspråkig utveckling och specifikt språkförlust." Tillämpad psykolingvistik 31.02 (2010): 227. Web.
Är mitt barn som barnvakten mer än mig?
Få tips om hur du hanterar en situation där du tycker att ditt barn gillar att spendera tid med barnvakten mer än med mamma och pappa.
Är mitt barn i riskzonen för ett dödligt astmaattack?
Barn med astma har en högre grad av sjukhusvistelse än vuxna men färre dödsfall. Lär dig hur du kan minska risken även hos personer med svår astma.
Är mitt vattenmjukmedel att höja mitt blodtryck?
Vattenmjukgörare, som vanligen används i landsbygden, tillför natrium till vattnet. Kan vattenmjukgörare öka ditt blodtryck?